Sport Horse Spotlight

Total Hope-11-18-09-3662

Real Estate Spotlight

97 Spring Lane (1)

Sale Spotlight

  • Welcome to the Chronicle Forums.
    Please complete your profile. The forums and the rest of www.chronofhorse.com has single sign-in, so your log in information for one will automatically work for the other. Disclaimer: The opinions expressed here are the views of the individual and do not necessarily reflect the views and opinions of The Chronicle of the Horse.

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Pronunciation Question

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Pronunciation Question

    How do you pronounce the bit, Boucher? I've heard at least 7 different ways of pronouncing it.
    Bow-cher
    Bow-sher
    Boo-cher
    Boo-sher
    Boo-shay
    Boo-chuh
    Boo-jha

    Someone help settle this and help me not sound like an idiot!
    Thanks in advance


  • #2
    Boo-shay, but I'm probably an idiot, so don't take my word on it.
    "Facts are meaningless. You can use facts to prove anything
    that's even remotely true."

    Homer Simpson

    Comment


    • #3
      Think it is actually a "Baucher" so bow-cher (bow rhyming with now not know) or boe-shay

      Baucher bits are named after Francois Baucher (1796-1873)
      Last edited by banmharcach; Oct. 17, 2019, 04:22 PM. Reason: source of bit name

      Comment


      • #4
        Definitely Boo-shay

        I believe it's a French pronunciation.

        I still say bow-cher (to drive my dressage-diva friend nuts) and blame it on my East Coast accent


        Boo-shay just sounds way to fancy coming out of my mouth amongst so many expletives
        Come to the dark side, we have cookies

        Comment


        • #5
          If you aren't confident in the answers you are getting, call it a "Hanging cheek" snaffle instead.

          (I always said Boo Shay. But I mispronounce breeches, always have and always will.)

          Comment


          • #6
            I speak just enough French that even if it isn’t french, I will always pronounce it that way. (Boo-shay)

            Comment


            • #7
              Boo shay.

              Comment


              • #8
                Originally posted by aregard View Post
                If you aren't confident in the answers you are getting, call it a "Hanging cheek" snaffle instead.

                (I always said Boo Shay. But I mispronounce breeches, always have and always will.)
                How do you mispronounce breeches???

                I also say boo-shay.
                http://trainingcupid.blogspot.com/

                Comment


                • #9
                  Bitting specialist and owner of Bit Bank Australia Charmae Bell pronounces it "bow-cher" and that's how I've always heard it, even from my mother who is fluent in French and used to live there.
                  I’d rather ride on a Mustang, than in one.

                  BaileyAnn Neal

                  Comment


                  • #10
                    Originally posted by Edre View Post
                    I speak just enough French that even if it isn’t french, I will always pronounce it that way. (Boo-shay)
                    Same but since its Baucher, I say "Boe-shay".

                    Comment


                    • #11
                      I have always called it a BOW-CHER but... I don't honestly know the real way to say it so take this with a grain of salt

                      Comment


                      • #12
                        Originally posted by WildLittleWren View Post
                        I have always called it a BOW-CHER but... I don't honestly know the real way to say it so take this with a grain of salt
                        All good as an anglicized version as long as that "bow" is as in "take a bow" and not as in "bow-tie" .
                        The French version would be "boe-shay"

                        Apologies to all phoneticists out there...

                        Comment


                        • #13
                          "Boe-shay"
                          No matter where you go, there you are

                          Comment


                          • #14
                            Originally posted by Training Cupid View Post

                            How do you mispronounce breeches???
                            British English is biased by their very national origin. Breeches ise pronounced "Britches". (British Britches.)

                            American English is more phonetic. Breeches is pronounced "breeeches."

                            Comment


                            • #15
                              They are britches to me, though I can see breeeeches. Don't get "breeks," which I have also heard, but rarely.
                              If thou hast a sorrow, tell it not to the arrow, tell it to thy saddlebow, and ride on, singing. -- King Alfred the Great

                              Comment


                              • #16
                                bo shay

                                Comment


                                • #17
                                  Boschee. No y.

                                  Comment


                                  • #18
                                    Originally posted by banmharcach View Post

                                    All good as an anglicized version as long as that "bow" is as in "take a bow" and not as in "bow-tie" .
                                    The French version would be "boe-shay"

                                    Apologies to all phoneticists out there...
                                    Yes I pronounce it bow as in take a bow

                                    As for breeches, I call them BREE-CHIZ lol

                                    Comment


                                    • #19
                                      Bo-share. In French it would appropriately be boo-shay (with the y between a y and an r) but I already tend to sound unintentionally pretentious so I try to keep my French injections to a minimum and only use it when I’m actually speaking French.

                                      Comment


                                      • #20
                                        Originally posted by Alterration View Post
                                        Bo-share. In French it would appropriately be boo-shay (with the y between a y and an r) but I already tend to sound unintentionally pretentious so I try to keep my French injections to a minimum and only use it when I’m actually speaking French.
                                        Wouldn't "boo" be "Bou-" in French? As in "bouche"? Since it is "Bau-" wouldn't it be differently pronounced?
                                        No matter where you go, there you are

                                        Comment

                                        Working...
                                        X